Menu
Obec Tuhrina
obecTuhrina
S čím pomôžeme?
rozšírené vyhľadávanie
Obec Tuhrina
obecTuhrina

Osobitná matrika

Názov žiadosti  

  • Zápis do osobitnej matriky MV SR v Bratislave

(narodenie, uzavretie manželstva, úmrtie občana SR v cudzine – príslušný je matričný úrad podľa trvalého pobytu občana (Tuhrina, Lesíček, Lúčina, Žehňa, Červenia)

Do osobitnej matriky v Bratislave sa zapisujú všetky matričné udalosti, ktoré nastali slovenským občanom na

  • území cudzieho štátu,
  • zastupiteľskom úrade SR v cudzom štáte,
  • lodi alebo v lietadle mimo územia SR,
  • území nepatriacom žiadnemu štátu

Žiadosť o zápis matričnej udalosti do osobitnej matriky podáva na

  • zastupiteľskom úrade Slovenskej republiky v cudzom štáte,
  • matričnom úrade, v ktorého územnom obvode má občan trvalý pobyt,
  • matričnom úrade, v ktorého územnom obvode mal občan posledný trvalý pobyt, alebo
  • ktoromkoľvek matričnom úrade, ak občan nemal na území Slovenskej republiky trvalý pobyt.

Legislatívny predpis

Zákon č. 154/1994 Z. z . o matrikách

Zápis do osobitnej matriky – NARODENIE V CUDZINE

  1. Vyplnené tlačivo – Zápis o narodení. Možno ho podať osobne, alebo ho môže podať splnomocnená osoba, ktorá sa pri podaní žiadosti preukáže písomným splnomocnením s úradne osvedčeným podpisom splnomocňujúcej osoby,
  2. Platný doklad totožnosti rodiča dieťaťa (štátneho občana SR) - v prípade ak ide o zápis dieťaťa alebo platný doklad totožnosti  osoby, ktorá žiadosť podáva -  v prípade, ak žiadosť podáva splnomocnená osoba,
  3. Doklad o štátnom občianstve Slovenskej republiky -  (Od 1.6.2023 k zápisu narodenia do osobitnej matriky sa bude požadovať  - osvedčenie o štátnom občianstve SR dieťaťa, t.j. aj pre zápis narodenia maloletých detí do 10 rokov v súlade s § 23 ods.4 zákona NR SR č. 154/1994 Z.z. o matrikách), 
  4.  Čestné vyhlásenie matky dieťaťa - predkladá sa v prípade, že matka dieťaťa (štátna občianka SR) bola v čase narodenia dieťaťa slobodná. Túto skutočnosť vyhlási v čestnom vyhlásení, na ktorom je jej podpis úradne osvedčený,
  5. Rodný list dieťa: úradne preložený do slovenského jazyka. Preklad sa nevyžaduje z českého jazyka. Postačuje originál alebo osvedčená fotokópia. *

 

České dokumenty – kópia OP, SL stačí keď je osvedčená kópia len pracovníkom úradu – stačí malá okrúhla pečiatka a podpis osvedčujúceho.


* ak je rodný list vydaný mimo štátov Európskej únie - za účelom uznania rodného listu orgánmi štátnej správy a samosprávy na území SR musí byť rodný list opatrený predpísaným overeniami, t.j. musí obsahovať superlegalizáciu alebo APOSTILLE . Ak rodný list obsahuje predpísané overenia, predloží sa jeho originál alebo notárom osvedčená fotokópia, zviazaná s  úradným prekladom do slovenského jazyka vykonaným na  Slovensku.


* ak je rodný list vydaný v členských štátoch Európskej únie po 16.02.2019 nemusí obsahovať vyššie overenie APOSTILLE - ak to medzinárodná zmluva vyžadovala. Predloží sa jeho originál alebo notárom osvedčená fotokópia, zviazaná s úradným prekladom do slovenského jazyka vykonaným na Slovensku.
Upozornenie: 

Ak je k rodnému listu vydanému v štátoch EÚ priložený viacjazyčný štandardný  formulár /VŠF/ vystavený na úrade, kde vydali aj rodný list, nie je potrebné  zadovážiť úradný preklad do slovenského jazyka na Slovensku.  Ak však  klientovi VŠF v cudzine (v štátoch EÚ) nepriložia k rodnému listu, musí si zadovážiť úradný preklad rodného listu do slovenského jazyka vykonaný u prekladateľa na Slovensku.

Udelenie štátneho občianstva

Žiadosť o udelenie štátneho občianstva SR sa podáva:

  • osobne na okresnom úrade v sídle kraja,
  • diplomatickej misii alebo
  • na konzulárnom úrade Slovenskej republiky. 

Slovenské štátne občianstvo nestratíte, ak ste nadobudli štátne občianstvo cudzieho štátu po 1. apríli 2022 jedným z nasledujúcich spôsobov:   

  • narodením, 
  • osvojením, 
  • udelením počas trvania manželstva so štátnym občanom cudzieho štátu, 
  • nadobudnutím u maloletého dieťaťa, 
  • udelením, a to za predpokladu, že občan SR mal registrovaný, trvalý alebo obvyklý pobyt aspoň 5 rokov pred nadobudnutím štátneho občianstva v tomto štáte. 

Nadobudnutie cudzieho štátneho občianstva ste však povinný/-á písomne oznámiť (aj za dieťa) Ministerstvu vnútra SR do 90 dní odo dňa jeho nadobudnutia. 

Tlačivá

Zapis o narodeni (2).rtf Typ: RTF dokument, Velkosť: 53.14 kB

Doklady k vybaveniu SO (1).pdf Typ: PDF dokument, Velkosť: 229.63 kB

Zoznam krajín - overovanie listín.pdf Typ: PDF dokument, Velkosť: 528.66 kB

Lehota vybavenia

Na počkanie, vyhotovenie zápisu, najneskôr do 3 mesiacov odo dňa doručenia oznámenia zašle osobitná matrika  - matričný doklad

Spôsob vybavenia

Osobne

Poplatky

Zápis do osobitnej matriky – narodenie, ktoré nastalo v cudzine – 15 €

 

Matrikárka predložené doklady a verejné listiny prekontroluje,  zaeviduje  a spolu so žiadosťou o zápis narodenia v cudzine zašle na Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky -  Osobitnú matriku. Osobitná matrika posúdi platnosť zaslaných cudzojazyčných matričných verejných listín vydaných v cudzine a na ich základe vystaví rodný list. Rodný list odošle na matriku, ktorá preberala žiadosť.  Po jeho doručení na matriku si  žiadateľ rodný list môže prísť prevziať. 

Zápis do osobitnej matriky – UZAVRETIE MANŽELSTVA V CUDZINE

  1. Vyplnené tlačivo – Zápis o uzavretí manželstva. Možno ho podať osobne, alebo ho môže podať splnomocnená osoba, ktorá sa pri podaní žiadosti preukáže písomným splnomocnením s úradne osvedčeným podpisom splnomocňujúcej osoby,
  2. Platný doklad totožnosti oprávnenej osoby vybavujúcej zápis o uzavretia manželstva v cudzine (kópia OP alebo CP),
  3. Sobášny list: Originál alebo notárom osvedčenú kópiu zahraničného SL.*

České dokumenty – kópia OP, SL stačí keď je osvedčená kópia len pracovníkom úradu – stačí malá okrúhla pečiatka a podpis osvedčujúceho.

Upozornenie:

                      * ak je sobášny list vydaný v Českej republike - originál alebo osvedčená fotokópia, ktorá nemusí byť preložená do slovenského jazyka-


                                * ak je sobášny list vydaný mimo štátov Európskej únie - za účelom uznania sobášneho listu orgánmi štátnej správy a samosprávy na území SR musí byť sobášny list opatrený predpísanými overeniami,  t. j. musí obsahovať superlegalizáciu  alebo APOSTILLE. Ak sobášny list obsahuje predpísané overenia, predloží sa jeho originál alebo notárom osvedčená fotokópia, zviazaná s úradným prekladom do slovenského jazyka vykonaným na Slovensku.

                      * ak je sobášny listy vydaný v členských štátoch Európskej únie - po 16.02.2019 nemusí obsahovať vyššie overenie  APOSTILLE - ak to medzinárodná zmluva vyžadovala. Predloží sa jeho originál alebo notárom osvedčená fotokópia zviazaná s úradným prekladom do slovenského jazyka vykonaným na Slovensku.

 

Upozornenie: Ak je však k sobášnemu listu priložený viacjazyčný štandardný  formulár /VŠF/ vydaný na úrade, kde vydali aj sobášny list, nie je potrebné  zadovážiť úradný preklad do slovenského jazyka na Slovensku.  Ak však  klientovi VŠF v cudzine nepriložia k sobášnemu listu, musí si zadovážiť preklad sobášneho listu do slovenského jazyka u prekladateľa na Slovensku.

Informácia:  V členských štátoch Európskej únie je možné požiadať o vyhotovenie viacjazyčného štandardného formulára - prekladového formulára a to podľa článku 7 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady EÚ 2016/1191 zo dňa 06.07.2016 o podporovaní voľného pohybu občanov prostredníctvom zjednodušenia požiadaviek na predkladanie určitých verejných listín v Európskej únii a o zmene nariadenia (EÚ) č. 1024/2012.


Právoplatný rozsudok o rozvode manželstva (Ak tátny občan SR uzavrel manželstvo ako rozvedený a jeho predchádzajúce manželstvo bolo rozvedené v cudzine)

                       * ak je rozsudok o rozvode vydaný v Českej republike -  originál alebo osvedčená fotokópia rozsudku, ktorá nemusí byť preložená do slovenského jazyka.

 

                       * ak sú rozsudky o rozvode manželstva vydané súdmi Členských štátov Európskej únie, s výnimkou Dánska  (nariadenie ES č. 2201/2003 o právomoci a uznaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností) - od vstupu Slovenskej republiky do Európskej únie, t. j. 01.05.2004 sú rozsudky na území Slovenskej republiky akceptované bez ďalšieho konania. Ak bol rozsudok vydaný v členských štátoch Európskej únie pred 01.05.2004, aby bol platný na území Slovenskej republiky je potrebné, aby takýto rozsudok uznal Krajský súd v Bratislave.

                        * ak sú rozsudky o rozvode manželstva vydané v štátoch mimo Európskej únie musia  obsahovať vyššie overenie za účelom ich uznania orgánmi štátnej správy a samosprávy na území SR, t.j. superlegalizáciu alebo APOSTILLE a podliehajú uznávaciemu konaniu na Krajskom súde v Bratislave.

 

Tlačivo

Zapis o uzavreti manzelstva (1).rtf Typ: RTF dokument, Velkosť: 55.69 kB

Lehota vybavenia

Na počkanie, vyhotovenie zápisu, najneskôr do 3 mesiacov odo dňa doručenia oznámenia zašle osobitná matrika  - matričný doklad

Spôsob vybavenia

Osobne

Poplatky

Zápis do osobitnej matriky – narodenie, ktoré nastalo v cudzine – 15 €

 

Matrikárka predložené doklady a verejné listiny prekontroluje,  zaeviduje  a spolu so žiadosťou o zápis o uzavretí manželstva v cudzine zašle na Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky -  Osobitnú matriku. Osobitná matrika posúdi platnosť zaslaných cudzojazyčných matričných verejných listín vydaných v cudzine a na ich základe vystaví sobášny list. Sobášny list odošle na matriku, ktorá preberala žiadosť.  Po jeho doručení na matriku si  žiadateľ sobášny list môže prísť prevziať. 

Zápis do osobitnej matriky – ÚMRTIE V CUDZINE

  1. Vyplnené tlačivo – Zápis o úmrtí. Možno ho podať osobne, alebo ho môže podať splnomocnená osoba, ktorá sa pri podaní žiadosti preukáže písomným splnomocnením s úradne osvedčeným podpisom splnomocňujúcej osoby,
  2. Platný doklad totožnosti oprávnenej osoby vybavujúcej zápis úmrtia,
  3. Doklad totožnosti zomretej osoby,
  4. Originál úmrtný list: úradne preložený.*

 

Ak je úmrtný  list vydaný v Českej republike* - originál alebo osvedčená fotokópia, ktorá nemusí byť preložená  do slovenského jazyka

*České dokumenty – kópia OP, SL stačí keď je osvedčená kópia len pracovníkom úradu – stačí malá okrúhla pečiatka a podpis osvedčujúceho.

                        * Ak je úmrtný list vydaný mimo štátov Európskej únie - za účelom uznania úmrtného listu orgánmi štátnej správy a samosprávy na území SR musí byť úmrtný list opatrený predpísanými overeniami, t.j. musí obsahovať superlegalizáciu  alebo APOSTILLE.  Ak úmrtný list obsahuje predpísané overenia, predloží sa jeho originál alebo notárom osvedčená fotokópia, zviazaná s úradným prekladom do slovenského jazyka vykonaným na Slovensku.

                        * Ak je úmrtný list vydaný v členských štátoch Európskej únie - od 16.02.2019 nemusí obsahovať vyššie overenie  APOSTILLE - ak to medzinárodná zmluva vyžadovala. Predloží sa jeho originál alebo notárom osvedčená totokópia, zviazaná s úradným prekladom do slovenského jazyka vykonaným na Slovensku.

 

                   Informácia:  V členských štátoch Európskej únie je možné požiadať o vyhotovenie viacjazyčného štandardného formulára - prekladového formulára a to podľa článku 7 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady EÚ 2016/1191 zo dňa 06.07.2016 o podporovaní voľného pohybu občanov prostredníctvom zjednodušenia požiadaviek na prekladanie určitých verejných listín v Európskej únii a o zmene nariadenia (EÚ) č. 1024/2012.

 

Tlačivo

Zapis umrti (2).rtf Typ: RTF dokument, Velkosť: 40.57 kB

Lehota vybavenia

Na počkanie, vyhotovenie zápisu, najneskôr do 3 mesiacov odo dňa doručenia oznámenia zašle osobitná matrika  - matričný doklad

Spôsob vybavenia

Osobne

Poplatky

Zápis do osobitnej matriky – narodenie, ktoré nastalo v cudzine – 15 €

 

Matrikárka predložené doklady a verejné listiny prekontroluje, zaeviduje a spolu so žiadosťou o zápis úmrtia v cudzine zašle na Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky - Osobitnú matriku. Osobitná matrika posúdi platnosť zaslaných cudzojazyčných matričných verejných listín vydaných v cudzine a na ich základe vystaví úmrtný list.

Vydanie duplikátu úradného výpisu

 

Duplikáty matričných dokladov evidované v osobitnej matrike môže vydať len osobitná matrika - Ministerstvo vnútra SR, osobitná matrika, Drieňová 22, 826 86 Bratislava

Tlačivá

ziadost_duplikat_RL (1).rtf Typ: RTF dokument, Velkosť: 44.69 kB

ziadost_duplikat_SL (1).rtf Typ: RTF dokument, Velkosť: 44.47 kB

ziadost_duplikat_UL (2).rtf Typ: RTF dokument, Velkosť: 44.18 kB

Kolok - 7 €

 

 

Matričný úrad

Kalendár akcií

Po Ut St Št Pia So Ne
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Mobilná aplikácia

Sledujte informácie z nášho webu v mobilnej aplikácii - V OBRAZE.

Sviatok

Meniny má Maximilián, Max, Maximiliána

Fotogaléria

Náhodná fotogaléria

MDŽ

TUHRINA

O našej obci

Obec sa rozprestiera v severozápadnej časti Slanských vrchov. Prvá písomná zmienka pochádza z roku 1397. Jej dejiny sú spojené s rodom Kecerovcov. Sakrálnou dominantou je rímskokatolícky kostol zasvätený Menu Panny Márie. V dedine je aj evanjelický kostol. V Tuhrinej je zriadená Základná škola s niekoľkými špeciálnymi triedami. Rozvoju kultúry prospieva zriadenie Kultúrneho domu a viacero športových udalostí sa odohráva na futbalovom ihrisku. Dedina je obklopená lesmi, ktoré boli i v minulosti zdrojom obživy miestnych obyvateľov. Príroda je bohatá na lesné plody.V miestnych tokoch žije rak riečny. Sú tu skvelé možnosti pre cykloturistiku. Severne od obce sa nachádza zrúcanina hradu Bodoň.


hore